Набрав в легкие побольше воздуха, Челси с шумом выдохнула. Грудь ей сжимала боль, которая, несмотря на полученное сексуальное удовлетворение, так и не прошла.
Ей было больно. Да, она всегда знала, что Зик Норт не сможет ее полюбить. Он не разрешит себе этого. Но она думала, что он может… стать близким для нее человеком. Но, когда она попробовала ухватить рукой сотни неясных возможностей, которые она так и не позволила себе назвать конкретно, те рванулись в сторону, напоминая спасающихся бегством светлячков.
— Зик…
В ее голосе слышалась мольба, так и оставшаяся безответной.
Внезапно раздавшийся звук заставил сердце Челси учащенно забиться. Кто-то стучал в дверь. Когда она поймала на себе взгляд Зика, ее зрачки расширились от недоумения.
Он молча лежал, не двигаясь, потом, избегая ее взгляда, немного отодвинулся, перекатился на самый край матраца и, выпрямившись, сел спиной к ней. В воцарившейся тишине словно звучал немой вопрос Челси.
— Я позвонил Большому Эдди. Я хочу, чтобы ты уехала в коттедж и оставалась там до тех пор, пока все не уладится. Эдди заберет тебя и будет охранять столько, сколько потребуется.
Недоумение боролось в душе Челси с засевшей глубоко внутри обидой оттого, что ее предали, причем обиду эту усиливала мелькнувшая у нее мысль, что он сделал это, не дождавшись, пока она проснется и они поговорят. Не дождавшись, когда они займутся любовью.
— Ты позвонил Эдди? — не веря своим ушам пробормотала она. Она попыталась представить себе этот разговор, этот заговор людей, пытавшихся внести в ее жизнь заранее обдуманные изменения с тем, чтобы Зик смог начать новую жизнь. Но один, без нее.
Стук в дверь раздался снова, но ни Челси, ни Зик не тронулись с места, чтобы открыть. Юркнув обратно в кровать, она натянула на себя простыни и взглядом, в котором читался молчаливый вызов, уставилась ему в затылок, пока, обернувшись, он снова не посмотрел на нее.
— Ты позвонил Эдди не для того, чтобы я отсюда уехала, — наконец сказала она. — Ты позвонил ему для того, чтобы отсюда уехал ты сам. Ты же знал, что мне захочется тебе помочь. И боялся, что, может, ты захочешь принять эту помощь.
— Это не…
— В самом деле? — Она посмотрела на него в упор, требуя сказать правду, однако Зик так и не осмелился возразить ей, и губы его плотно сжались. — Ты ничего не хочешь от меня принимать, не так ли? Ни деньги, ни помощь, ни даже кофе… Ты ни за что не скажешь мне, в чем нуждаешься, ибо страшно боишься, что, возможно, я тебе помогу и в конце концов тебе придется… не знаю даже, как сказать… расплачиваться, вручив мне свою душу.
Он стиснул зубы, и на секунду в глазах у него промелькнуло какое-то отчаянное выражение, прорвавшееся наружу сквозь внешнюю невозмутимость, отговорки и боль, в которой он ни за что не хотел признаться. Но, когда он заговорил, чувствовалось, что он сдерживается, потому что голос его больше походил на тихий шепот с хрипотцой.
— Ты сама об этом как-то сказала. Я по природе одинокий волк. Извини, ангелочек. Больше у меня ничего нет. И я не могу этим поступиться.
Пристально глядя на него, она натянула покрывало себе на плечи, завернувшись в него и словно ища в нем защиты от непреходящей боли.
На лице у него вспыхнуло и погасло страдальческое выражение, губы снова чуть дрогнули, но, отвернувшись от нее, он рывком встал с кровати, натянул джинсы, валявшиеся на полу, наклонившись, поднял рубашку и, выйдя из спальни, направился к камину.
Он вернулся, держа в руке ее вещи.
— Я поговорил с Эдди, и теперь он будет думать, что я ночевал на диване. Я не знал, как ты отнесешься к тому, что о наших отношениях будет знать кто-то… — Запнувшись, он поднял руку с ее скомканной одеждой.
Челси не отрываясь смотрела на груду шелка в черно-красных тонах. На мгновение он большим пальцем нежно провел по одежде, как будто лаская ее, но тут же, словно опомнившись, так сжал кулак, что костяшки пальцев побелели.
Встав с постели, она молча подошла к Зику, взяла скомканную одежду и, пройдя в гостиную, бросила ее на диван. Шелк и кружева водопадом заструились на подушку, обитую бархатом, крошечные черные трусики, соскользнув с края дивана, упали на пол, и, если бы кто-то сейчас вошел в комнату, они сразу бросились бы в глаза. Подойдя к двери и волоча за собой, словно тогу, белое покрывало, она рывком нажала на выключатель.
Эдди только поднял руку, собираясь постучать снова, как она распахнула дверь. Кашлянув, он опустил руку и вошел в дом.
Когда он вошел в комнату, они не обратили на него никакого внимания, в упор глядя друг на друга. Пройдя через всю гостиную и не сводя с нее взгляда, Зик разжал ее пальцы, вцепившиеся в дверную ручку и, не проронив больше ни слова, вышел, с треском захлопнув за собой дверь.
С усилием проглотив подступивший к горлу комок, Челси уставилась на захлопнувшуюся дверь.
Эдди молчал.
Да и что можно было сказать, с горечью подумала она. Никакими словами нельзя было выразить охватившее ее отчаяние.
Проведя два часа за рулем и отъехав подальше от Саратоги, Зик остановился у закусочной, где подавали горячий кофе. Большего ему и не требовалось. Мрачная, злобная ярость, охватившая его с того момента, как он вышел из квартиры Челси, захлестывала его, не давая проявиться другим чувствам.
Он не позволял себе думать ни о чем, кроме как о своей главной цели: раздобыть нужную сумму, найти людей, которым она требовалась, и уплатить долг Билли.
Всякий раз, когда у него мелькала мысль о Челси, возникало ощущение, что вся его жизнь завязывается в такое множество узлов, которые ему при всем желании никогда не удастся распутать. Он не мог позволить себе так рисковать.